06 Jul

My Mailbox Begat A Plea For Funding

I never receive snail mail these days, so it was with mild excitement that I opened the mailbox to find a leaflet that implored me to help save a 50-year-old local church (ancient by NZ standards) by donating towards its restoration. I’m not a church-goer so I can’t say I felt too strongly about it, and the photo of snazzy new apartments which are threatening to replace the church (”This…. or these!!!”) looked a tad more appealing than the decrepit old relic.

What I did feel strongly about was the dire misuse of the English language, with spelling errors and nonsensical phrases peppered throughout the entire rant. Example: “Dilapidated and close to whether-or-not it can be retained, we are lunching this APPEAL.” My knowledge of dangling participles may be a little stale, but I’m pretty sure the “dilapidated” in that sentence is referring to “we”  and not to the church itself.

I am feeling a little dilapidated at the moment; perhaps I should drop leaflets around the neighbourhood asking for donations to restore me.

Sorry, Mr Church. Perhaps I shalt not mock thy poor grammar, or covet thy neighbour’s apartments. Best of luck to you. But please, next time get your leaflet proof-read. Please.

If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed!

One Response to “My Mailbox Begat A Plea For Funding”

  1. Ling Says:

    I think they’re still looking for a pro bono proof-reader. Maybe you could apply, and have your many and varied sins forgiven in return.

Leave a Reply

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture.
Anti-Spam Image

best hotels lake havasu spring break pirodr! 666
Close
E-mail It